Affichage des articles dont le libellé est Chamonix. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Chamonix. Afficher tous les articles

lundi 3 janvier 2011

Ski

Faut un debut a tout, en voila un.

  • Tire-cul: check.
  • Schuss: check.
  • Virages: a revoir.









Gotta start somewhere: there we are.

  • Button lift: check.
  • Schuss: check.
  • Steering: let me get back to you on that…


Happy nouille !


Joyeux 2011, l'année des bonzes.
Elvis fête ca en se vêtant de rouge et s'en va réparer son bonhomme de neige, malencontreusement decapité dans la nuit de la St Sylvestre (bonne fête a tous les Sylvestre),
avant de s'enfuir, tel un Santa miniature, en traineau et tiré par sa reine.







Happy 2011, year of the shaven.
Elvis got up, early and red, to go out and fix his decapitated snowman 
— that got beheaded sometime during the new year's pawtey — 
before taking of in style, mini-santa on his momdeer-powered sleigh.

jeudi 30 décembre 2010

Bonnhomme de neige / Snowman


Premier objectif sur notre liste de vacances: un bonhomme de neige.
Sitôt dit…




First item on our holidays todo list: a snowman.
Check.


Bulles / Bubbles


Juste arrivés a Chamonix, il fait bien moins que zero.
Logiquement, on se mouille les doigts en faisant des bulles de savon — sans gants, on n'est pas des lopettes.




Just arrived in Chamonix, external temp is way-below-freezing. 
Naturally we go out for a nice soap bubbling session — mittens be damned, we're not nancies.