samedi 5 mars 2011
samedi 26 février 2011
lundi 14 février 2011
dimanche 13 février 2011
samedi 12 février 2011
Abu B-day
Pour mon anniversaire, j'ai eu droit a un reveil en douceur par Elvis, au lieu de l'habituelle tentative de parricide par saut sur la tête.
Oh joie.

You know it's your birthday when Elvis wakes you up by toying with what little hair you have left —
as opposed to a surprise butt-drop on your head.
It doesn't take much to make life better, really.
vendredi 4 février 2011
Soupe au caillou / Rock soup
En ce moment, la classe d'Elvis est dans une solide thema "cuisine, fruits & légumes", avec dernièrement le projet d'une soupe au caillou (seulement a moitié une blague), laquelle requiert, en sus du caillou, des legumes.
D'ou, sortie au marche en bande, avec toute la classe, pour y quérir chacun son légume designé.
De l'avant vers l'arrière-plan, Côme, Sockna, Elvis.
This starting year at school flies high the flag of 'Cooking, Fruits & Veggies', all things dear to our hearts, exemplified in many shapes and styles, from tales to songs and practical classes.
This week's special is the 'Stone soup', which requires, on top of a stone, some vegetables for garnish.*
Thus, the whole class went out to the farmer's market, each kid hunting down his or her designated piece of green.
From front to back in the picture: Côme, Sockna, Elvis.
*[The story works better in French as it is both a tale about success through cooperation in the face of scarcity, and an actual soup-making technique involving a wide semi-flat stone laid at the bottom of a boiling pot and actuated by the slow boiling — to gently mash and mix the ingredients over the course of a multi-hour simmering.]
vendredi 28 janvier 2011
samedi 22 janvier 2011
dimanche 16 janvier 2011
samedi 15 janvier 2011
Chevalier ! / A knight's tale.
D'abord il mangea de la galette, et fût fait roi.
Le job était cool, et s'accompagnait d'avantages, tels qu'un destrier Spiderman et une cool épée verte.
Mais le méchant prince de Savoisie, jaloux, tenta de s'emparer des pouvoirs de son poney…
Qu'importe, car Elvis, king entre les kings lui marava bientôt la tronche.
A peine le duel fut-il fini qu'Abu-le-fourbe, voyant le poney rouge encore affaibli et Elvis bien fatigué par son premier combat, s'imagina pouvoir l'achever a la faveur d'une sneak-attack.
Mal lui en prit car, trouvant son second souffle, not'bon roi le deboita en trois passes et une estocade.
Fin.











First he ate cake, and a king became.
"Cool gig", he thought, and it came with perks: a Spider-pony and a badass green blade.
Alas, the dark prince of Savoisie, always envious and petty, soon stole his pony's magick.
No matter, as Elvis, king of kings, diced him for good, and swiftly.
As Elvis was barely regaining his breath, and before the pony could rebuff, Sly Abu saw an opening and attempted one of his signature backstabs…
Bad, bad idea, for Elvis — in one breath, three slashes and a headshot — ended him for good.
"Cool gig", he thought, and it came with perks: a Spider-pony and a badass green blade.
Alas, the dark prince of Savoisie, always envious and petty, soon stole his pony's magick.
No matter, as Elvis, king of kings, diced him for good, and swiftly.
As Elvis was barely regaining his breath, and before the pony could rebuff, Sly Abu saw an opening and attempted one of his signature backstabs…
Bad, bad idea, for Elvis — in one breath, three slashes and a headshot — ended him for good.
The End.
dimanche 9 janvier 2011
lundi 3 janvier 2011
Happy nouille !
Joyeux 2011, l'année des bonzes.
Elvis fête ca en se vêtant de rouge et s'en va réparer son bonhomme de neige, malencontreusement decapité dans la nuit de la St Sylvestre (bonne fête a tous les Sylvestre),
avant de s'enfuir, tel un Santa miniature, en traineau et tiré par sa reine.
Happy 2011, year of the shaven.
Elvis got up, early and red, to go out and fix his decapitated snowman
— that got beheaded sometime during the new year's pawtey —
before taking of in style, mini-santa on his momdeer-powered sleigh.
Elvis got up, early and red, to go out and fix his decapitated snowman
— that got beheaded sometime during the new year's pawtey —
before taking of in style, mini-santa on his momdeer-powered sleigh.
jeudi 30 décembre 2010
Bonnhomme de neige / Snowman
Premier objectif sur notre liste de vacances: un bonhomme de neige.
Sitôt dit…
First item on our holidays todo list: a snowman.
Check.
Bulles / Bubbles
Juste arrivés a Chamonix, il fait bien moins que zero.
Logiquement, on se mouille les doigts en faisant des bulles de savon — sans gants, on n'est pas des lopettes.
Just arrived in Chamonix, external temp is way-below-freezing.
Naturally we go out for a nice soap bubbling session — mittens be damned, we're not nancies.
dimanche 26 décembre 2010
Huitres de la nouillèlle / Xmas Oysters
Position optimale pour gober les couvercles d'huitres: entre les écailleurs.
Perfect spot to feast on oyster scraps: center stage, between the workers.
Inscription à :
Articles (Atom)