jeudi 30 décembre 2010

Bonnhomme de neige / Snowman


Premier objectif sur notre liste de vacances: un bonhomme de neige.
Sitôt dit…




First item on our holidays todo list: a snowman.
Check.


Bulles / Bubbles


Juste arrivés a Chamonix, il fait bien moins que zero.
Logiquement, on se mouille les doigts en faisant des bulles de savon — sans gants, on n'est pas des lopettes.




Just arrived in Chamonix, external temp is way-below-freezing. 
Naturally we go out for a nice soap bubbling session — mittens be damned, we're not nancies.

dimanche 26 décembre 2010

Huitres de la nouillèlle / Xmas Oysters


Position optimale pour gober les couvercles d'huitres: entre les écailleurs.



Perfect spot to feast on oyster scraps: center stage, between the workers.

lundi 29 novembre 2010

General Hiver / Winter for All !



Je sais, deux mois, c'est long, mais...
Y'a pas grand'chose qui vaille d'etre photographie par ce temps de poisse.
Typiquement, les photos on les fait quand on a les mains libres, et qu'on y pense.

D'ou, si on ne va pas trop se promener dans les jardins publics, on fait des jeux a la maison, et dans ces cas la, on a les mains (et l'esprit) occupe.

Bon, sinon, les news: creve generale pour feter l'hiver, une semaine sous la couette pour tout le monde.
Ca va mieux, merci.

Ah, et oui, y neige ! Cette fois c'est l'hiver dans le bon sens du terme.






I know, I know, two months is a heck of a long time without an update, but consider this...
There isn't much worth shooting with this sorry weather we got in Paris.
Most pictures are taken when we think of it, and have our hands free.

The above becomes significant when the cold/rain keeps us indoors most of the time, because we then tend to play games (as opposed to watch over Elvis goofing around the playground), meaning both our hands and attention are tied in the action.

So, the news: we celebrated winter by catching a nasty cold that put the three of us under the blankets for about a week - we're all good now, thanks.

Oh, and we finally scored some snow ! The good part of winter is ahead.

samedi 2 octobre 2010

Cuisiner la terre



Un autre atelier pour nains a La Villette, cette fois sur le theme de la terre et les plantes qui poussent dedans. 

Le mini-jardin botanico-potager est vraiment chouette et a la bonne echelle pour les mômes, l'animatrice est sympa, mais si votre mioche est dans le bas du creneau indiqué (3-6 ans ), le cours, très "sciences de la vie et de la terre" risque de lui passer largement au-dessus de la tête, d'autant qu'au total ca va chercher dans les 2h.

La premiere partie est une visite plutot bien fichue, avec assez de mouvement et de variete pour accrocher les petits (sentir, gouter, toucher, voir), plus un peu de contenu didactique pour les ceusses en age de grokker les concepts.

Apres ca se gâte une peu, surtout considerant que ca deja fait une heure qu'on est dedans, a ce stade.
  • On explique le compost aux enfants, bien.
  • On leur fait collecter un peu de compost, chacun dans un pot, avant de les installer tous autour d'une grande table pour trier tous les gros débris, en vue de convertir le compost en terreau (compter 15-20 minutes).
  • Maintenant qu'on est bien chauds, on se reprend un petit quart d'heure a écraser menu de la pierre calcaire, histoire d'équilibrer le mix.
  • La, il est temps de mettre du gravier, puis du sable, dans chaque pot, mais pas trop, hein, pour faire le fond, avant d'ajouter enfin le terreau et d'y planter trois graines.
  • Et la, joy: on rapporte a la maison un pot de terre noire qui — avec un peu de bol — va commencer a montrer une pousse verte dans une petite semaine…  
Comme je le laissais entendre au début, c'est plutot pour les 5-6 ans donc, quoique les plus petits se soient eclatés aussi, des lors que leurs parents avaient le bon sens de les laisser s'echapper de l'atelier, parcequ'on est pas a Cayenne, non plus.




QED, Elvis s'est barré quelque part entre les bulletpoints 2 et 3 ci-dessus pour monter un atelier alternatif avec quelques autres nains, thema: "engraissons les limaces a la fraise des bois", qui s'est plutot bien passé, merci.


mercredi 15 septembre 2010

Gouter / 5'o'clock



En route vers Merce & the Muse, a la sortie du parc.


On our way to Merce & the Muse, right after a playground run.

samedi 11 septembre 2010

Danse a la Villette / Dance in La Villette



Aujourd'hui, on a donné dans la culture, avec Les chansons de Mimi a La Villette.
 [En bref, il a été convaincu, moi moins. On est plus dans le spectacle musical que dans l'atelier, au sens ou les chansons sont trop difficiles et s'enchainent trop vite pour que les mômes puissent vraiment participer, mais la chanteuse etait musicalement plaisante et pleine d'entrain. Sur le contenu, pareil, un peu prechi-precha (la créolité c'est bien, les esclaves c'est triste) et un peu au-dessus de la tete des 3-5 ans qui formaient le gros du petit groupe de 8 nains. ]

J'ai pas fait de photos pendant le show pour ne pas deconcentrer, mais Elvis avait encore du jus après pour monter une choregraphie modern-jazz devant la fontaine, donc…
 


Today was culture-ish day, with a creole-themed musical 'workshop' at La Villette, "Les chansons de Mimi".
[Elvis enjoyed the show a great deal, I was a bit less enthusiastic about it, on account of the thing being more of a one-singer show and less of a sing-along sort of exercise, meaning the kids mostly sat there watching, and didn't get much of chance to join in a performance that didn't lend itself to ad-hoc chorus.]

I didn't take pics during the show to not disrupt the experience, but Elvis still had plenty of juice left afterward, and improvised a modern-jazz number on the steps of the suitably dimensioned fountain.
Here goes.

dimanche 5 septembre 2010

Brunchique / Brunchic


…comme breakfast+lunch+pique-nique (ou picnic, faut voir si on aime les arguties), ou l'on se rendit au Bois de Boulogne, côté Porte Maillot.
Forcément, on n'y a pas coupé du petit train 
(ou Sam a bossé son air inspire quand Elvis étudiait le programme), 
et des attractions du Jardin d'Acclimatation.
Gros succès des volailles géantes en liberte partout 
(coq mastoc, dindons evidemment dodus, et paons tres feuillus) 
et des miroirs déformants.



…as in breakfast+lunch+picnic, at the Paris-side end of Bois de Boulogne, the Jardin d'Acclimatation.
Mandatory tchoo-tchoo trip to cross the parc up to the 'garden' proper, only a few minutes long, 
yet more than enough for the god-daddy to work on his 'for posterity' look, 
and for Elvis to peruse the program of upcoming attractions.
Favorites of the day were:
  • giant poultry of various brand (cock, turkey-cock, peacock) all roaming free on the grounds, 
  • fun house mirrors.

jeudi 2 septembre 2010

Rentrée des classes / Back to school



Pas d'image, passque j'ai oublié d'en faire, mais juste pour dire: l'enfant a officiellement joint les rangs de l'ecole républicaine laique, gratuite et obligatoire, tant qu'il en reste quelque chose (greve des Lundi, pour fêter ca).
C'est promis, je fais des photos des que j'y pense. En attendant, voila un coup d'oeil sur la nouvelle ecole.

***

Here we go, while it lasts: Elvis has joined the ranks of the Republican, free, laic and mandatory school.
To keep tradition alive, the first teachers' strike of the season starts on Monday (joke aside, this one has a point).  
No pics, because I plain forgot to shoot any, but I swear I will, soon.
A first glimpse of the new school can be found here, though.

mercredi 1 septembre 2010

1989 est de retour / 1989 called…


…et c'est pas beau a entendre.

La bonne nouvelle, c'est que mon V50 marche comme au premier jour apres +/- 10 berges a prendre la poussiere.
La mauvaise nouvelle, c'est que je ne me souviens plus comment exploiter l'interface (legendairement cryptique) et que c'est un synthe FM, avec tout ce que ca comporte de non-intuitif.
Bref, rejouissez-vous de n'avoir que l'image.


…and it wants its sound back.

On the plus side, a V50 will fire up and run without hesitation, despite +/- 10 years of very sub-optimal storage.
On the minus side, 1989 Yamaha UIs haven't magically upgraded. 
Meanwhile, I forgot how to navigate the terrible, cryptic interface, and FM synthesis is as intuitive as ever.
Be glad you only get visual and no audio here.

dimanche 29 août 2010

Ganesh Chaturthi


Aujourd'hui etait le dernier jour de Ganesh Chaturthi, et on n'allait pas manquer la procession du dieu éléphant ! 
Donc on y a allé, avant de filer vers les Tuileries retrouver les in-gods d'Elvis, 
plus — surprise — la Rion et son Maël, le temps d'un gouter et d'une diguette.
[Cliquer sur les photos pour le reste de la série.] 


Today was the final day of Ganesh Chaturthi, and we wouldn't want to miss the elephant-god parade.
Thus went we, before heading for Les Tuileries to meet the godparents
and —surprise — Marion & Maël, for a snack and a walk in the park.
[Click any pic for more of the same]


lundi 23 août 2010

Rattrapage / Catching up.


J'ai un peu flemmé sur les posts ces derniers jours, desolé.
Voila un peu de materiel de rattrapage, pour la joie de tous,
plus la photo du jour,
prise — comme vous l'aurez compris — dans une chevrerie du coin.


I've been a bit lax on posting lately, sorry about that.
Here's some new material for your viewing pleasure (?), 
plus today's pic, 
taken — as the smartest would no doubt have guessed — at a local goat farm.


samedi 21 août 2010

Etrilles


Les étrilles sont de petits crabes aussi agressifs que delicieux.
Un peu techniques a attraper et decortiquer, mais ca vaut le coup.


Etrilles are small, dark brown crabs, equally aggressive and delightful, 
that make you earn your pleasure in more than one way.

vendredi 20 août 2010

Mirabelles


Cueillette des mirabelles, tout seul sur l'echelle: classe.


On top of the world (and folding ladder) picking mirabelles right off the tree: win.

Ar Groazig


Ballade au Croisic avec Marraine-la-bonne-fée (qu'on remercie pour les images), oum et abu.


Stroll in Le Croisic with the parents and da godmamma (whom we thank for the piccies).

lundi 16 août 2010

Kutounu / Barebutt


Oubliez le mono et le trikini, c'est l'année du kutounu.


Topless is out, pantless is the new, sun-baked-lobster pink.

dimanche 15 août 2010

Microclimat(s) / Microclimate(s)


Presque partout en France, on vous expliquera que la meteo nationale ne s'applique pas a ce lopin de terre ou vous vous tenez, la, tout de suite, pour cause de microclimat.
Nulle part plus qu'en Bretagne (du sud) est-ce vérifiable.


In many parts of France, people will explain how official weather forecasts are inaccurate and ultimately futile when applied to their unique parts, on account of the elusive yet powerful properties of the microclimat.
Nowhere is this belief more supported by fact than in (southern) Brittany.

samedi 14 août 2010

Cerastoderma edule


On est allé aux coques,
on en est revenu avec des coques et quelques autres trucs rigolos,
…mais pas comme ca.


We went hunting for the common cockle and brought some, and then some (other stuff).
…but not this way.

lundi 2 août 2010

Studieux / Study


…dans… les… traits !


With… in… the… damn… borders !

lundi 26 juillet 2010

La vache et l'araignée / SpiderBoy vs Atomic Cow


J'lai déja dit, j'aime bien les vaches… alors quand je suis pas en train de les bouffer, j'en prends soin avec affection.


SpiderBoy prevails, once again, as the hexa-tits mutant cow bites the dust !


dimanche 25 juillet 2010

Cote de beuh / Rib


Z'aime bien les vaches.


Beef, meet Elvis.

vendredi 23 juillet 2010

Pour des prunes



jeudi 22 juillet 2010

Piscine ! (encore)


On pourrait rester dans l'eau toute la journée, hein maman!
(Je crois qu'il sera bientôt plus rapide de compter les moments au sec)

vendredi 16 juillet 2010

Siesta


Corrèze + piscine = sieste.


Countryside + pool = nap.

mardi 13 juillet 2010

Plein de café / Coffee refill


Fait moins chaud, finalement, et comme on est tombé a sec de café, ca fait un prétexte pour une balade.
Fait quand même un peu chaud, donc le chocolat se boit glaçé, et on passe plus de temps a couvert dans les tubes ombreux que sur l'alu brûlant des toboggans.


Somebody turned the heater down a notch or two, at last, and besides, we ran out of fresh coffee, so it's time for a refill raid.
Less-than-baking hot is still quite warm, thus cocoa is served on ice, and more time spent in breezy, woody pipes than on the butt-frying aluminum of the slide.

vendredi 2 juillet 2010

40°c a l'ombre / 104°f in shadows


Midi a Paris, rien fait de la matinée pour cause de "trop… chaud…"
Même aller déjeuner pour l'anniv tardif de Rooni fût presque au-dessus de nos forces.
Notre compassion va aux malheureux en cuisine, quand en salle nous etions près de fondre.





High noon in Paris. 
We eventually crawled out to have that belated B-day lunch for Rooni's, 
and barely made it through the one-block walk to my favorite, 
most special right bank restaurant.
Our deepest sympathies go to the kitchen staff, 
who suffered even more extreme baking temperatures to fix our (as always) brilliant meal, 
while we were all hovering close to our melting point.



lundi 28 juin 2010

Travailler son style / Working on looks.



C'est écrit dessus.


Exactly what it says on the tin.