Sofija et Elvis n'ont que deux jours — et a peine plus d'années — d'écart,
ce qui suffit a celle-ci pour inviter celui-la a l'aider quand vient l'heure de souffler les bougies.
Sofija and Elvis are just two days — and barely more years — apart,
which is enough for her to invite him to partake in the candle-blowing effort when cake time rings.
***
La sécu a fini par le sortir, pour lui apprendre a essayer d'emballer la femme de Vuk.
Security eventually escorted him out, as he was obviously making a move for Vuk's wife.
Security eventually escorted him out, as he was obviously making a move for Vuk's wife.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire